泰语词汇大讲堂 你知道泰语的“一月”到底应该怎么读吗?

小能 0 2024-08-03

要说让大家最头疼的泰语词汇,那就要数十二个月份了,又长又看似不规则,真的是很难记,比如一月份,读法还经常让大家搞不懂,正确的读法到底是什么?今天我们就来为大家答疑解惑,看看这个“一月”到底应该怎么读!

สมัยเรียนจำกันได้รึเปล่าว่าคุณครูมักจะบอกว่าให้อ่านออกเสียงเดือน มกราคม ว่า มะ-กะ-รา-คม ห้ามออกเสียงคำแรกว่า มก เพราะว่าจะเป็นคนซกมก หรือ ลามก จนหลายๆ คนเข้าใจและใช้คำว่า มะ-กะ-รา-คม มาตลอดนั่นเอง

ในวันนี้ เราก็เลยจะมาไขปัญหาข้อข้องใจกันซักหน่อยว่าจริงๆ แล้ว เดือน มกราคม นั้นต้องอ่านออกเสียงยังไงถึงจะเรียกว่าถูกตามหลักภาษาไทย

มกราคม มีรากศัพท์มาจากคำว่า มกร +‎ อาคม อักษรย่อคือ ม.ค. ส่วนคำย่อคือ มกรา โดยการอ่านออกเสียงของคำว่า มกราคม นั้นจริงๆ แล้วสามารถแบ่งพยางค์ได้ 2 แบบ นั่นก็คือ มะ-กะ-รา-คม และ มก-กะ-รา-คม นั่นเอง ดังนั้นการเรียกเดือน มกราคม ว่า มก-กะ-รา หรือ มะ-กะ-รา จึงได้ทั้ง 2 แบบ ไม่มีข้อไหนที่ผิดหลักภาษานั่นเอง

这下大家对这个词应该更加清楚了吧!

 

声明:本文由泰国旅游信息网编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

泰语每日一词:กระบอก“筒”,“支”(Day 2525)
泰语里的英语音译词 难读难写的都在这里啦!
相关文章