那些容易写错的泰语单词,你掌握了吗?

小能 0 2024-08-03

对于语言学习者来说,最难的事情可能就在于记单词,要知道发音,记住意思,还要掌握写法。泰语就像英语一样是由多个字母组成的,一不注意可能就会记混某个字母。今天和小编一起来看看那些容易出错的泰语单词,看看你写对了没有?

มาเขียนภาษาไทยให้ถูกกันเถอะ เรียนภาษาไทยแบบรวบรัด คำที่มักเขียนผิดในภาษาไทย มีคำอะไรบ้าง แล้วต้องเขียนอย่างไร มาดูกันเลย


เพราะภาษาไทยของเราเป็นภาษาที่เรียนรู้ได้ยากอันดับต้นๆ ของโลก ด้วย สระ พยัญชนะ วรรณยุกต์ ที่เยอะมาก จึงไม่แปลกใจเลยที่เวลาเขียนจะมีคนที่ยังเขียนผิดอยู่บ้าง ซึ่งนั่นก็ไม่ใช่เรื่องผิดอะไร ถ้ามาจากความไม่รู้จริงๆ แต่ถ้ารู้แล้วยังใช้ผิดๆ ต่อไป อันนี้ควรปรับทัศนคติด่วนเลยครับ โดยในครั้งนี้ Sanook! Campus เราก็เลยได้รวบรวม คำที่มักเขียนผิดในภาษาไทย มาให้เพื่อนๆ ได้ศึกษากัน จะมีคำอะไรบ้างนั้น เรามาศึกษาไปพร้อมๆ กันเลย

ตัวอย่าง คำที่มักเขียนผิดในภาษาไทย และการเขียนที่ถูกต้องควรเขียนอย่างไร

คำในหมวด ก
เกม มักเขียนผิดเป็น เกมส์


กะเทย มักเขียนผิดเป็น กระเทย


กะเพรา มักเขียนผิดเป็น กระเพรา


คำในหมวด ข 
ขะมักเขม้น มักเขียนผิดเป็น ขมักเขม้น


ขาดดุล มักเขียนผิดเป็น ขาดดุลย์


ไข่มุก มักเขียนผิดเป็น ไข่มุข


คำในหมวด ค
คุกกี้ มักเขียนผิดเป็น คุ๊กกี้


คำนวณ มักเขียนผิดเป็น คำนวน


เค้ก มักเขียนผิดเป็น เค๊ก


คำในหมวด ง 
งบดุล มักเขียนผิดเป็น งบดุลย์


คำในหมวด จ
เจตจำนง มักเขียนผิดเป็น เจตจำนงค์


จงกรม มักเขียนผิดเป็น จงกลม


จักจั่น มักเขียนผิดเป็น จั๊กจั่น


คำในหมวด ช 
ชะลอ มักเขียนผิดเป็น ชลอ


คำในหมวด ซ 
เซ็นชื่อ มักเขียนผิดเป็น เซ็นต์ชื่อ


เซนติเมตร มักเขียนผิดเป็น เซ็นติเมตร


คำในหมวด ฌ
ฌาน มักเขียนผิดเป็น ฌาณ


คำในหมวด ด
ดอกไม้จันทน์ มักเขียนผิดเป็น ดอกไม้จันทร์


ดำรง มักเขียนผิดเป็น ดำรงค์


คำในหมวด ต 
ตำรับ มักเขียนผิดเป็น ตำหรับ


ไต้หวัน มักเขียนผิดเป็น ใต้หวัน

ไต้ฝุ่น มักเขียนผิดเป็น ใต้ฝุ่น

คำในหมวด ถ
ถนนลาดยาง มักเขียนผิดเป็น ถนนราดยาง

คำในหมวด ท
ทยอย มักเขียนผิดเป็น ทะยอย


ทะนุถนอม มักเขียนผิดเป็น ทนุถนอม


ทแยง มักเขียนผิดเป็น ทะแยง

คำในหมวด ธ
ธรรมเนียม มักเขียนผิดเป็น ทำเนียม

ธนาณัติ มักเขียนผิดเป็น ธนาณัต / ธนานัติ


ธนบัตร มักเขียนผิดเป็น ธนาบัตร


คำในหมวด น 
นะคะ มักเขียนผิดเป็น นะค่ะ


นวัตกรรม มักเขียนผิดเป็น นวัฒกรรม


นานา มักเขียนผิดเป็น นา ๆ


คำในหมวด บ 
เบรก มักเขียนผิดเป็น เบรค


เบญจเพส มักเขียนผิดเป็น เบญจเพศ


บำเหน็จ มักเขียนผิดเป็น บำเน็จ


คำในหมวด ป 
ปฏิกิริยา มักเขียนผิดเป็น ปฏิกริยา


ประณีต มักเขียนผิดเป็น ปราณีต


คำในหมวด ผ
ไผท มักเขียนผิดเป็น ผไท

คำในหมวด ภ 
ภาพยนตร์ มักเขียนผิดเป็น ภาพยนต์


คำในหมวด ร 
รำคาญ มักเขียนผิดเป็น รำคาน


คำในหมวด ศ
ศีรษะ มักเขียนผิดเป็น ศรีษะ


คำในหมวด ส 
สังเขป มักเขียนผิดเป็น สังเขบ


คำในหมวด อ 
อนุญาต มักเขียนผิดเป็น อนุญาติ


อาเจียน มักเขียนผิดเป็น อาเจียร


อัญชัน มักเขียนผิดเป็น อัญชัญ

这些错误的写法你也踩雷了吗?希望看了小编的文章以后小伙伴们能精准避雷,掌握正确的写法。

泰语每日一词:รังนก“燕窝”(Day 2519)
泰语每日一词:ฆาตกร“凶手”(Day 2518)
相关文章