神帅Dome结婚啦!新婚当日为妻子下厨
01 2024-03-19
首先来考考各位小伙伴,泰语里的“千里眼,顺风耳”怎么说呢?如果按照字面的意思来翻译是不是会感觉有些奇怪呢?其实泰语里用的表达是 หูทิพย์ ตาทิพย์,ทิพย์ 这个词就成了关键,而且它也成了时下年轻人非常喜欢用的一个时髦词汇。今天我们就来带大家认识一下这个“神奇”的词。
กลายเป็นอีกหนึ่งคำสุดฮิตที่เรียกว่าใช้กันบ่อยและแพร่หลายมากๆ ในช่วงนี้ สำหรับคำว่าทิพย์ ต่อท้ายคำต่างๆ ไม่ว่าจะเป็น อิ่มทิพย์ ผมทิพย์ กักตัวทิพย์ ตลอดจนถึงผัวทิพย์ เราเชื่อว่าหลายๆ คนอาจจะยังไม่เข้าใจว่าทิพย์มีความหมายว่าอะไร และทำไมต้องเอามาต่อหลังคำต่างๆ
วันนี้ เราก็เลยเอาคำตอบของศัพท์โซเชียลสุดฮิตคำนี้มาฝากเพื่อนๆ ให้ได้เข้าใจความหมายกัน ว่าจริงๆ แล้ว ทิพย์ ต่อท้ายคำมันคืออะไร มีที่มาจากไหน
(图源 IG:mike_pattaradet)
ทิพย์ ในความจริงแล้วตามหลักพจนานุกรมราชบัณฑิตยสถาน มีความหมายว่า เป็นของเทวดา เช่น อาหารทิพย์, ดีวิเศษอย่างเทวดา เช่น ตาทิพย์ หูทิพย์, ดีวิเศษเหนือปรกติธรรมดา เช่น เนื้อทิพย์
แต่สำหรับในความหมายของศัพท์โซเชียลนั้น ทิพย์มีความหมายว่า ไม่มีอยู่จริง, มโน, เพ้อเจ้อ, คิดขึ้นมาเอง, สร้างสตอรี่ขึ้นมาเองด้วยจิตปรุงแต่ง โดยจะนำมาขยายคำที่อยู่ข้างหน้า ให้ดูมีอรรถรสมากยิ่งขึ้น
ยกตัวอย่างการใช้
那你知道英语里对应的词是哪个吗?
英语里‘假想的、臆想的’就是 imaginary,比如说:
当某些词汇被用作网络词汇之后它的含义都会有很大的变化,不知道大家注意到了么?