榴莲季来临,你知道大名鼎鼎的泰国青尼榴莲的来历吗?

小能 0 2024-07-23

青尼榴莲是泰国榴莲的一个品种,很多人不知道的是“青尼”是泰语“ชะนี”的音译,这个词原本的意思是长臂猿。好端端的榴莲为什么要叫长臂猿呢?今天我们就来一探究竟!

เมื่อเข้าสู่เดือน “พฤษภาคม” หลายคนคงต่างเฝ้าคอยที่จะได้กินผลไม้เลิศรส ที่ได้ฉายานามว่า “ราชาแห่งผลไม้ไทย” เพราะเป็นจุดเริ่มต้นของฤดูกาลแห่งการออกดอกออกผล ซึ่งทุเรียนก็มีมากมายให้ทุกคนเลือกสรรตามใจ เช่น ทุเรียนหมอนทอง, ทุเรียนก้านยาว, ทุเรียนหลงลับแล รวมไปถึง “ทุเรียนชะนี” ที่มีรสชาติหวานจัดจ้าน เย้ายวนใจ 

แล้วเคยสงสัยไหมว่าทำไมต้องเรียกว่า “ทุเรียนชะนี” ?

ใน “หนังสืออนุสรณ์งานพระราชทานเพลิงศพ นางจ่าง จุลละทรัพย์” ปรากฏข้อสันนิษฐานเกี่ยวกับชื่อที่มาของ “ทุเรียนชะนี” ราชาแห่งผลไม้ไทย ไว้สั้น ๆ ภายในบทความ “คุณแม่ของข้าพเจ้า” ที่เขียนโดย พลอากาศเอก ทวี จุลละทรัพย์ อดีตรองนายกรัฐมนตรี สมัย ม.ร.ว. เสนีย์ ปราโมช และ เกรียงศักดิ์ ชมะนันทน์ ไว้ว่า…

“…สวนทุเรียนเก่านี้ ต้นทุเรียนใหญ่และสูงมาก บางต้นโอบไม่รอบ ความสูงเทียบได้กับต้นยาง คุณพ่อคุณแม่ได้ใช้ลวดผูกตรึงไว้ เพื่อป้องกันต้นทุเรียนล้ม เมื่อมีพายุพัดแรงบางต้นล้มลงมาแล้วก็ยังไม่ตายและยังออกลูกให้ได้อีกด้วย 

ข้าพเจ้าได้เคยนับจำนวนทุเรียนต่อต้นมีประมาณ 100 ผล บางต้นมีถึง 300 ผล บางต้นต้องปลิดผลเล็ก ๆ ออก เพราะเกรงว่าต้นจะทานน้ำหนักไม่ได้ ทุเรียนสมัยนั้นมี อีกบ ทองย้อย ก้านยาว อีรวง แต่ก่อนก็ไม่ได้ดีเท่าใด

แต่ภายหลัง ปู่ขำ ทดลองผสมพันธุ์ใหม่ ที่เรียกว่า กบตาขำ จึงมีรสชาติดีขึ้น นอกจากนั้นยังมีญาติผู้ใหญ่อีกท่านหนึ่งผสมอีกบ กับ ก้านยาว เข้าด้วยกัน เป็นชะนี มีรสหวานมันเหมือนกับกินกบกับก้านยาวปนกัน 

เขาเล่าให้ฟังมาว่า ญาติผู้ใหญ่ท่านนี้ชอบเลี้ยงชะนี จะไปสวนก็เอาชะนีโอบคอไปด้วย ชะนีเอามือเที่ยวลูบคลำดอกทุเรียน ในขณะที่ญาติผู้ใหญ่ผู้นั้นกำลังผสมอยู่ เมื่อลูกผสมออกมา จึงเรียกว่าอีชะนี…”

 

大家觉得泰国的“青尼榴莲”味道怎么样呢?

 

声明:本文由泰国旅游信息网编译整理,素材来自silpa-mag,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

奇闻!1亿泰铢从天而降?法国富商离世后将全部遗产留给泰国保姆!
东盟高等教育排行榜!泰国哪些大学能够占有一席之地?
相关文章