神帅Dome结婚啦!新婚当日为妻子下厨
01 2024-03-19
在泰国,要是想要夸女孩子像草莓一样(香香甜甜的),泰语君劝你还是别了吧!
在学习一种语言时难免会接触到俚语,而俚语反映了一个国家或民族的背景文化,这对于外语学习者来说是很难掌握的。泰语也不例外,也有很多意义很隐含的俚语表达。今天,我们就给大家汇总了泰语中有关水果的俚语表达。在这些表达中,水果可不仅仅只是水果了哦!看来学学吧!
发音相似,所以引申出来的意思。
发音相似,所以引申出这个意思。泰国著名文叫
车厘子的发音和妓女的发音比较相似,都是
因为甘蔗和
因为香蕉只需要剥开皮就能吃进肚子里,所以吃香蕉是真的最简单的事情了!
小编有听过过一个版本,是说因为芒果的英语 MANGO 跟泰语中的 แมงโง่ 发音很像,所以就被引申为
草莓的英语 Strawberry 和 Story 发音很像。而 Story 是故事的意思,故事可以有很多个版本,可以是真的也可以是编造出来的,所以就代表了故事并没有真实性。因此,草莓就被中枪引申为这种“谎话、故事连篇”的坏寓意啦。
记住了吗?下次夸泰国女孩子可不要再乱用水果来表达哦~