“点赞、评论、私信、发布” 泰语你拼对了吗?

小能 0 2024-07-15

生活在当下的时代,社交媒体已经成为了我们生活不可分割的一部分了,我们经常要花好多时间去点赞、评论、私信、转发各种各样的信息,但是,这次词汇的泰语你会说吗?其实,这几个词对泰国人来说也是老大难的,因为泰国人也经常会出现各种各样的拼写错误。今天,我们就带大家来认识一下这几个词的泰语写法,下次用起来就没有压力啦!

正确的拼写方式是ไลก์
注意不发音的字母是ก,不是其他字母哦

ไลค์ ×
一种错误拼写是ไลค์,因为如果辅音字母/k/是首辅音的话是ค,尾辅音是ก

ไลท์ ×
另一种错误拼写是ไลท์,ไลท์ Light 的意思是“ 轻 เบา、光线 แสงสว่าง”

ไลน์ ×
还有一种错误拼写是ไลน์,ไลน์ Line 是一种聊天软件的名字

ไลฟ์ ×
最后一种错误拼写是ไลฟ์,ไลฟ์ live意思是“活的 มีชีวิต、直播 ถ่ายทอดสด”

 
 

2. Inbox = กล่องข้อความ

正确的拼写方法是อินบ็อกซ์
注意词尾不发音的ซ

อินบอก ×
错误的拼写方式之一是อินบอก,อินบอก的后半部分บอก意思是“告诉 พูดให้รู้, เล่าให้ฟัง”

อินบล็อก ×
另一种错误的拼写方式是อินบล็อก,อินบล็อก的บล็อก 是“Blog博客”

อินบล็อค ×
还有一种错误的拼写方式是อินบล็อค,其中的บล็อค Block是“屏蔽、阻拦”的意思

 

 

 

3. Comment = แสดงความคิดเห็น

正确的拼写方式是คอมเมนต์
注意没有任何的声调符号
单词末尾还有个不发音的ต

คอมเมน ×
错误的拼写方式之一是คอมเมน,后半部分的เมน Main 意思是“主要的,重要的 หลักสำคัญ”

คอมเม้น, คอมเม๊น ×
其他的错误拼写方式คอมเม้น, คอมเม๊น,因为音译外来词一般情况是不加声调符号的,除了某些词如果不加声调符号的话会和原本的泰语词汇混淆,导致混乱,可以给音译外来词添加声调符号。

 

4. Post = ประกาศข้อความ

正确的拼写方式是โพสต์
注意不发音的ต不要丢掉哦

โพส ×
错误的拼写方式是โพส,因为โพส源于Pose,用在“摆姿势”(摆pose)这个词里

 

随着科技的发展和国际的交流,也会有越来越多的外来词混入泰语中,所以日常的书写应用时,基本都会应用到上面说到的一些小规律和判别方法,也希望能类比运用到其他新词研究中去哦!

 

声明:本文由泰国旅游信息网编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

泰语每日一词:พลาด“่错过”,“失误”(Day 1660)
泰语每日一词:รูป“่照片”,“形状”(Day 1659)
相关文章