神帅Dome结婚啦!新婚当日为妻子下厨
01 2024-03-19
关于词汇,绝对是每个进行泰语学习的同学们必须跨过的一个坎。分类常用词汇神马的最有爱啦~而且这个是沪江泰家放送的日泰双语版哦!方便联想记忆,一次搞定两门语言!超值有木有!
上一期我们学习了家中的房间怎么说,不过就算是宅男宅女们也还是要出门的!今天我们就来学习一下downtown里面那些公共建筑要怎么说呢?
由于词汇都比较长,而且数量比较多,我们这次的专题词汇就分上下两期来介绍。这一期我们先来看一看常用的公共设施建筑。
城内 |
ในเมือง |
町の中(まちのなか) |
博物馆 |
พิพิธภัณฑ์ |
博物館(はくぶつかん) |
美术馆 |
หอศิลป์ |
美術館(びじゅつかん) |
图书馆 |
ห้องสมุด/ หอสมุด |
図書館(としょかん) |
电影院 |
โรงภาพยนตร์ |
映画館(えいがかん) |
动物园 |
สวนสัตว์ |
動物園(どうぶつえん) |
植物园 |
สวนพฤกษชาติ |
植物園(しょくぶつえん) |
体育馆 |
โรงยิม / โรงพลศึกษา |
体育館(たいいくかん) |
泳池 |
สระว่ายน้ำ |
プール |
公园 |
สวนสาธารณะ |
公園(こうえん) |
游乐园 |
สวนสนุก |
遊園地(ゆうえんち) |
市政厅 |
ที่ทำการเทศบาลเมือง / สำนักงานเขต |
市役所(しやくしょ) |
警察局 |
สถานีตำรวจ |
警察署(けいさつしょ) |
岗亭/执勤点 |
ป้อมตำรวจ |
交番(こうばん) |
消防厅 |
สถานีดับเพลิง |
消防署(しょうぼうしょ) |
大使馆 |
สถานทูต |
大使館(たいしかん) |
入境管理局 |
กองตรวจคนเข้าเมือง |
入国管理局(にゅうこくかんりきょく) |
停车场 |
ที่จอดรถ / ลานจอดรถ |
駐車場(ちょうしゃじょう) |
词汇Tips:
1、首先我们来看一看 和 一般指的是房间,而 一般指空间(比如整个建筑);
2、 一般在词汇前,表示地点,后接描述性词汇或短语。
另外在长词汇中会出现很多不发音字母,或是特殊的读法;比如一个字母同时是前一个元音字母的辅音,又是后一个发音的元音。这种读法在口语中有时会含混带过,有时甚至会省略,但是标准的发音来说一般是要读全的;特别对于非泰语母语的学习者来说,除非在泰语环境中浸淫已久,否则很难分辨是否应该省略读音而造成错误。
【这里给大家一个寻找外语发音帮助的有爱Tip!请善用谷哥哥的翻译机,下面有个小喇叭的发音按钮,可以教你读单词甚至句子哟!还怕看见新单词却不知道怎么发音?快点利用起来吧!】
往期内容回顾: