你们不要再调戏百度翻译了,放着我来!

小能 0 2024-03-28

语言学习者不可避免的会遇到一些不认识的词句,这时候必用的法宝当属各类词典。

然而纸质的词典过于厚重,不易携带。感谢先进的科学技术,一些网站APP拯救了语言学习者。

从此上网一搜,词汇Get,翻译搞定!

但这些翻译真的靠谱吗?那些奇葩的翻译可是能列举出一箩筐了呢,都被网友们玩坏了!今日你们都不要再调戏百度翻译啦,放着我来!

百度内心os:天/真的/好蓝,天真的/好蓝,宝宝傻傻分不清楚啊!

บ่อ是井、池塘和坑的意思,而且它还是一个名词。所以,百度翻译,你是不是太直接啦!

这个翻译,宝宝真的好心塞哇,“好心”这个翻译算你赢,那我的“塞”怎么就成了一个点点嘞!

这句话翻译出来的是:不无聊就会死。这个意译小编也是服的!

这个肉真的很小很鲜的样子哇,2333333

这个是翻译不出来了吗?跟我说“有点难”!你是在逗我吗?

百度给的翻译是:“翻译为船的友谊离开了”!为什么小编觉得很有道理的样子,我也许是疯了!

“但是没有蛋”!这个翻译我给101分,多一分让你去骄傲吧!

我觉得百度是被我逼疯了,泰语中文加拼音,你自己去领悟好嘛!

“在枪里”什么鬼!你以为我是子弹吗?

百度也许是吓到精神失常!都开始“害怕孩子”了!

真的翻译为“用脸吃饭”,那请问你的嘴用来干嘛的呢?hhhhhhh

“那就是理由”我好像看见了华妃那傲娇的小眼神,下令说道:这个翻译我要赐你一丈红!

百度敢翻译出这样的话,小编都不敢说!害怕得罪神灵喂!“神是猪是队友”我什么都不知道,不要问我发生了什么……

这个这个……震惊到我了,“玩鸡”你厉害!

善意满满的翻译啊,你说八字不合,我就给你建议“我告诉你去看星座运势”,好贴心的赶脚!哈哈哈哈哈

word哥,你简直厉害到不行,吓得妹妹我只能喊出“哥”加个感叹号,你自己感受语气!

气的爸爸不想说话,也给你一个感叹号去自己体会!

哈哈哈哈哈哈哈哈哈,感受到百度翻译的厉害了吗?你以为翻译是那么简单的事情吗?

如果嗦你的答案是肯定的,那么你可能只能翻出这样的句子啦!

翻译不易,好好学习才是王道呢!

那么泰语到底该如何翻译这些话呢?小编给出了个人观点,你还有其他的想法吗?说出来与大家分享吧~

【小编翻译】

ท้องฟ้าแจ่มใสจริงๆ
โดนหลอก
เสียใจโคตร
ไม่หาเหาใส่ตัวก็จะไม่คันหัว ไม่หาเรื่องร้ายใส่ตัวก็จะไม่ทุกข์ใจ
หนุ่มหล่อ
ขยันจริงๆ
มิตรภาพถูกทำลายลงไปง่าย
แต่ว่าไม่มีประโยชน์อะไรเลย
คุณเก่งขนาดนี้ ทำไมไม่เป็นเทวดา
ฉันกลัวจนหัวใจจะวาย
หน้าตาดีแล้ว ยังมีความสามารถอีก
อีดอกขี้งอแง
มีคู่แข่งเก่งเหมือนยักษ์ใหญ่ มีเพื่อนทีมงานโง่เหมือนควาย
มีกำลังมากจนเหมือนเป็นบ้า
เราสองคนมีดวงชะตาราศีไม่เหมาะสมกัน
เก่งมากเลยพี่ชาย
โมโหชิบหาย
คุณคิดว่าความคิดของคุณถูกแล้วหรือ

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

泰星Peck的暖心举动
泰国学生校服--泰国一道清新的风景线
相关文章